PROFILE
冨永真奈美
ライター(ワイン、フード、クルーズ、旅行、ライフスタイル、カルチャー)
日本語と英語で取材と執筆を行います。
英検1級、TOEIC 950
メディアの取材を受けました。
『AERA English』
(朝日新聞出版、2007年8月号、2008年1月号)
高度な英語運用力を必要とする仕事の特集ページにて紹介されました。
メディアの取材を受けました。
『AERA English』
(朝日新聞出版、2007年8月号、2008年1月号)
高度な英語運用力を必要とする仕事の特集ページにて紹介されました。
雑誌、ムック本、ウェブメディアにて記事を執筆しています。世界の全大陸に足を踏み入れ、精力的に取材や執筆等の活動を行っています。
英語であれ日本語であれ、言葉とは地域の地理や地勢、文化、歴史的背景を色濃く反映しています。ワインも同じです。そのためかワインに深い興味と愛情を抱くようになり、ワインエキスパート資格を取得しました。現在もワインに関する体系的な勉強を継続的に進めています。講師としてワイン検定やセミナーを実施するなど、日本におけるワイン文化の普及に貢献するべく活躍の場を広げています。これからも、人間を媒介にかたちとなった「言葉とワイン」という素晴らしい実りを追求し続けていこうと思っています。
代表取締役社長
株式会社SWITCH T(執筆・翻訳会社)
12冊の訳書を手掛けるなど、出版翻訳において豊富な実績を有しています。 デザインコレクションブック『ジャスパー・モリソン: A Book of Things』(ADP出版)などが含まれます。
京都外国語大学卒