この度、日本外国特派員協会(FCCJ)のプロフェッショナル・アソシエイト・メンバー(ジャーナリスト)となりました。
理事および会員の皆様よりご推薦をいただき、無事に入会を承認していただきました。心より感謝を申し上げます。
FCCJのオフィスが入る二重橋ビルは、皇居と東京駅の間という魅力的なロケーションに位置しています。記者会見や映画試写会への参加、ワークスペースの活用など、数多くの会員特典を活かして活動の幅を広げていくつもりです。
各国のジャーナリストの方々との対話がすでに始まっており、今後の展開がとても楽しみです。日本の文化や芸術、そして日本のワインについて、ともに発信できる機会が生まれることを願っています。
I am pleased to announce that I have become a Professional Associate Member (Journalist) of the Foreign Correspondents’ Club of Japan (FCCJ).
I am deeply grateful to the board members and fellow members whose kind support and endorsements made my admission possible. I look forward to making full use of the club’s many privileges: attending press conferences and film screenings, and working from one of the finest spaces Tokyo has to offer.
Conversations with journalists from around the world have already begun, and I couldn’t be more excited about everything that’s unfolding. It is my sincere hope that together we can bring even greater attention to Japanese culture, arts, and wine — stories that the world needs to discover.



